В 7 часов вечера мы с Эшлинн решили пойти на ночной рынок! Он находился прямо на улице в КЛ, примерно в 20 минутах езды от центра города. Я решила добираться туда на метро.
Поездка на автобусе на ночной рынок
Я прибыл на Таман Коннаут, близлежащую железнодорожную станцию. Когда я сошел с эскалатора, Эшлинн уже ждала меня. Очевидно, она хотела, чтобы я поторопился. Очевидно, мне нужно было сесть на автобус, чтобы добраться до ночного рынка. Поэтому она одолжила мне свою автобусную карту. Она всегда улыбалась, и была такой энергичной, что ее улыбка подействовала на меня, и я тоже стал энергичным.
После этого мы сели в автобус. У Эшлинн не было маски, и ей пришлось надеть ее в автобусе. У мужчины, ожидавшего ее впереди, была куча масок, и он дал ей одну из них. Я подумала: «Китайцы такие добрые».
Кроме того, по словам Эшлинн, люди, живущие в Малайзии, похоже, владеют «китайским, английским и малайским языками», и все говорят на английском, конечно, и на китайском, конечно. Я думала, что это так круто, что не могла поверить. В Японии, когда кто-то говорит по-английски, люди удивляются и говорят: «О Боже, вы говорите по-английски!».
Так что, я думаю, малазийцы очень умны в этом отношении. Я бы хотел, чтобы в Японии нам тоже дали малазийское образование.
Потом, когда мы ехали в автобусе, мы говорили о малазийских номерных знаках. В Малайзии номерные знаки черные. Я подумал, что это очень круто. Видимо, первая буква W или V означает, что машина из КЛ. Она рассказала мне об этом.
Затем она рассказала мне о моей поездке. Я сказал Эшлинн, что еду в Кота-Кинабалу и на Пенанг. Она была очень удивлена и рассказала мне много интересного. Очевидно, там проходит фестиваль. В автобусе она была очень энергичной и, кажется, всегда была энергичной. Автобус проезжает всего около 10 метров за 5 минут. Потому что кажется, что он застрял в пробке прямо сейчас, а 7:30 вечера — это как раз то время, когда движение перегружено.
Потребуется более 30 минут, чтобы добраться до ночного рынка, который находится всего менее чем в километре. Я уже начал уставать от автобуса.
Однако я был рад, что наконец-то приехал на рынок. Я ничего не ел весь день, поэтому был очень голоден. Поэтому я с нетерпением ждал, когда смогу что-нибудь съесть.
Район с большим количеством китайского населения
Выйдя из автобуса, я вдруг увидел множество выстроенных в ряд желтых палаток. Люди почти исключительно китайского происхождения. На удивление, среди них не было ни одного человека в хиджабе, что стало для меня большой неожиданностью. Потому что в центре КЛ почти всегда есть люди в хиджабах, но здесь не было ни одного человека в хиджабе. Я была удивлена, узнав, что в КЛ есть разные районы: один с большим индийским населением, другой с большим китайским населением, а третий с большим малайским населением.
Очевидно, по словам Эшлинн, в этом районе живет много китайцев, поэтому в продуктовых киосках есть свинина. В исламе есть так называемая халяльная еда, а «халяль» означает «без свинины». Мне показалось интересным сложное смешение культур в Малайзии, или что-то в этом роде.
Самый длинный ночной рынок в КЛ с продуктовыми киосками
Мы сразу же начали обходить прилавки по жаре. Китайцев было так много, что мы уже не могли продвигаться вперед. Это была такая ситуация.
Первый ресторан, который мы нашли. Пока мы шли, пожилой мужчина готовил еду в очень большой кастрюле неподалеку. Он разбивал яйца, смешивал их вместе и добавлял какие-то специи. Я не мог не подумать, что это выглядит очень вкусно.
Эшлинн очень настаивала, чтобы я попробовал. Я не могу есть острую пищу, поэтому я попросила ее сделать ее не острой. Она говорила по-китайски, что мне показалось удивительным. Конечно, это само собой разумеется, но поскольку китайский язык слишком сложен для меня, чтобы я могла что-то понять, я просто подумала, что это было действительно здорово.
Я слышал, что для заказа нужно занять место, но людей было так много, что занять место было трудно. Поэтому мы стояли и думали, что делать.
В это время один из тех, кто ел, сказал нам по-английски: «Вы можете сесть здесь, когда я закончу есть». Я почувствовал, что он был очень добр. Благодаря его доброте мы смогли поесть без проблем.
Эшлинн — мой первый китайский друг. Для меня это было очень здорово. У меня никогда не было китайских друзей, и я никогда раньше не ела еду, приготовленную китайцем. Поэтому сегодняшний день стал для меня действительно незабываемым.
Это было что-то вроде жареной лапши, но на вкус она была хороша. По вкусу она напоминала якисобу, было очень вкусно. Интересно, это то, что мы называем якисоба в Японии? Пока я ел якисобу, ко мне подошел мужчина, видимо, владелец близлежащего киоска, и спросил, не хочу ли я холодного напитка. Эшлинн заказала один из них. И мужчина тут же приготовил его с различными ингредиентами. Вот что он принес.
Это был напиток, но это была жидкость с большим количеством чего-то в ней. Когда я пил его, я не мог описать вкус. Я не могу это объяснить. Я бы хотел, но у меня нет прилагательных. Я не мог понять, что это было, потому что это был в первую очередь китайский напиток, и ингредиенты были китайскими. Но я точно помню, что в нем были такие вещи, как грибы кикураге и жевательные мишки. Поэтому я считаю, что все они жирные.
Киоски настолько переполнены, что ходить вокруг них очень утомительно!
Покончив с тем, что выглядело как якисоба, я начал ходить вокруг киосков, и толпа уже была нехилая. Было удивительно многолюдно. Очевидно, этот ларек проводится только по средам, а не каждый день. Я подумал, не поэтому ли здесь так много народу.
Тем не менее, здесь было так много ларьков, где продавалось множество вещей, которых я никогда раньше не видел. Конечно, были вещи, которые я мог узнать. Моти, жареная еда и так далее. Но было и много того, что я совсем не знала.
Я сказал Эшлинн, что хочу какой-нибудь белок, потому что после якисобы и напитка я был сыт. Эшлинн купила моти. Очевидно, она любит моти. Поэтому я пошел в ближайший ларек с жареной едой. Там они жарили целого кальмара и продавали его порезанным на кусочки. Поэтому, по рекомендации Эшлинн, я заказал кальмара. Цена была 14 ринггитов (420 иен).
С кальмарами в руках мы ходили вокруг, ели на ходу. Но мы немного устали, а последний прилавок только что закончился, и мы решили присесть возле него и отдохнуть.
Многое зная о Малайзии и ее
Пока мы сидели там, мы говорили о ее работе. В настоящее время она работает видеоредактором, но она понимает, что ее тип личности определенно не тот, чтобы сидеть и работать все время, и она думает о том, чтобы стать маркетологом в будущем. Сейчас она работает видеоредактором, но компания находится в Пенанге, поэтому сейчас она работает онлайн и работает из дома. Поэтому она такая энергичная! lol.
Кроме того, по ее вибрациям я понял, что она, должно быть, ENFP, поэтому я спросил: «Ты ведь ENFP, да?» И я оказался прав! Типичный ENFP — это «когда люди вокруг меня интроверты, я становлюсь очень активным и дипломатичным, но когда люди вокруг меня дипломатичны, я становлюсь интровертом». Поскольку я тоже ENFP, я сразу поняла ее характер. Кроме того, я подумывала о том, чтобы стать инстаграмщиком и стать агентом влияния, и когда я поделилась с ней этим, она показала мне многих инстаграмщиков.
Она также показала мне сайт своей компании. Очевидно, они ищут дизайнеров UI&UX прямо сейчас, так что «почему бы тебе не подать заявку?». Интересно, хочу ли я тоже стать дизайнером UI&UX?
Она также рассказала мне о Малайзии и Сингапуре. Оказывается, Сингапур стал независимым от Малайзии в 1945 году. Но сейчас экономическое неравенство между этими двумя странами настолько велико, что малазийцы хотят уехать в Сингапур. На самом деле, еда в Малайзии намного лучше, чем в Сингапуре. Она рассказала мне такие вещи.
Она также рассказала мне о зарплате, сказав, что средняя зарплата выпускника первого курса университета составляет 70 000 японских иен. Я думаю, что это слишком мало. Действительно. Но выпускник университета в Сингапуре зарабатывает 350 000 иен. Разница в 5 раз. Я не мог в это поверить. Это правда. Сингапур — самая дорогая страна в мире для жизни. Даже больше, чем в Нью-Йорке.
Мы также поговорили о моде. Кажется, она любит Одри Хепберн и любит винтажную моду. Мода времен ее бабушки. Она показала мне на Instagram, и это выглядело точно так же, как, знаете, Франция в 1950 году. Мы говорили о том, что она надеется носить такую одежду в будущем и поехать во Францию.
Она уже была в Сингапуре, но никогда не была ни в одной другой стране. И что удивительно, она никогда не испытывала «зимы» и у нее не было ни пальто, ни куртки! Я не могла поверить в это. Я чувствовал себя таким счастливым японцем, думая, что в мире есть люди, которые никогда не испытывали зимы. Я подумала про себя: «Я очень хочу, чтобы она тоже испытала снег».
Она хочет приехать в Японию, но не может из-за денег и отказа матери отпустить ее одну. Я очень хорошо понимаю ее чувства. Однако Япония уже давно перестала быть дорогой страной. Я объяснял Эшлинн стоимость жизни в каждой стране и ежемесячную арендную плату. И авиабилеты совсем не дорогие. Я была очень удивлена.
Но мне кажется, что поскольку я фрилансер, я могу летать, когда захочу, поэтому все так дешево. Если бы это был летний отпуск или японский длинный отпуск, я уверена, что это было бы дорого».
Эшлинн очень хвалила мое общение. Очевидно, я очень хороший коммуникатор. Я была очень рада, что это признали, потому что это полная противоположность тому, как надо мной издевались в школе. Она сказала, что я хороший коммуникатор, а поскольку Эшлинн все время говорит, я спросил ее: «Ты ENFP, не устаешь ли ты все время говорить?», и она ответила: «Нет, я не устаю». Для меня это было неожиданностью. Я думала, что это не похоже на нее, потому что мне определенно нужно побыть одной. Но, наверное, все люди разные! Я думаю.
По дороге домой откройте для себя много интересного в продуктовых киосках.
Мы идем в направлении автобусной остановки. По дороге мы нашли много интересных ларьков. Как и полагается в Китае, там был человек с молотком и iPhone, готовый продавать стеклянную пленку, показывая всем, насколько прочным является стекло, постукивая по нему молотком.
Посреди всего этого был ларек, где продавали напитки в огромном баке, наполненном большим количеством жидкости, которую зачерпывали ковшом. Большинство надписей на ларьках здесь были написаны на китайском языке, иногда внизу была надпись на английском. Мне было очень любопытно, поэтому я решила купить напиток, на котором было написано «Мед», поэтому я знала, что он сладкий. А еще Эшлинн сказала мне, что это напиток из личи и меда, поэтому я решила его попробовать.
Когда я выпил его, вкус был точно такой же, как у сока, который Эшлинн дала мне раньше. Очевидно, он немного горьковатый, но мне он совсем не показался горьким, он был очень сладким. Это был еще один напиток, который был настолько китайским, что я даже не могу описать его прилагательными. Действительно.
Идя дальше, я встретил на пути что-то вроде японского «варабимочи», и я решил купить его! Словно мастера, они разрезали моти и присыпали сверху кинако (соевой мукой), отчего оно выглядело очень аппетитно. А звук, издаваемый при нарезке, был похож на звук удара металла о металл, что еще больше напомнило мне листы мороженого, и это было очень аппетитно.
На самом деле, эта еда, похожая на солому, сделана из клейкого рисового жмыха, но есть два вида клейкого рисового жмыха, один — зеленый, и он сделан из чего-то, похожего на траву. Это было очень странно. Но когда я попробовал его, то почувствовал только вкус соевой муки, спасибо соевой муке (смеется).
Мы продолжали идти и, наконец, дошли до автобусной остановки, где был мост! И тогда мы сфотографировали вид с вершины. Это действительно был ночной рынок, с желтыми палатками, выстроившимися вдоль улицы. Я был очень удивлен масштабами и размерами рынка.
Автобусы вообще не ходят
Затем мы направились к автобусной остановке, но автобус не появился. Тем временем я рассказал о малазийских банкнотах. Оказывается, существуют купюры в 100 и 200 малазийских ринггитов, но самая распространенная купюра в обращении — 50 ринггитов. И на банкноте изображен король. К моему удивлению, оказалось, что в Малайзии есть свой король! Что они имеют в виду под «девятью королями»? Что означают девять королей? Я подумал: «Разве обычно не бывает только один король? Я подумал. Но, видимо, раньше в Малайзии было гораздо больше королей. Для меня это тоже было неожиданностью. Страна с таким количеством королей. Как интересно!
Итак, мы вызвали такси, чтобы оно отвезло нас на станцию метро.
Затем мы доехали на метро до своих станций. В это время она рассказывала мне о своих школьных и школьных годах. Она также показала мне несколько фотографий, и оказалось, что в средней школе учились малайцы, китайцы и индийцы, а в старших классах она ходила в школу, где было много китайцев. Тем не менее, я думаю, что межкультурные средние школы очень хороши. Кроме того, я слышала, что в Малайзии ученики идут в школу в 7:30 утра, а занятия заканчиваются в 13:00. Как невероятно, подумала я. Я слышал, что после этого проводятся занятия в клубах.
В Японии школа начинается в 9:00 утра и заканчивается около 16:00. Так что я чувствую, что в Малайзии очень много утренних типов.